Posts Tagged ‘Shops’

July 1st, 2012

poool

Posted in Japan, Travel 2 Comments

4月に帰国した時にまた一つ素敵な場所に出会いました。

Poool」という名のギャラリーショップ。ちょっと古い感じの建物の一階にひっそりと存在しています。ここでは国内外のクリエイターたちと共に、日々の暮らしをちょっとだけ「特別」なものにしてくれるモノたちが紹介、提案されています。

 吉祥寺は昔から馴染みのある街だけど、こんな素敵な空間を発見したのは久しぶりでした。

この日、陶芸作家の個展が開かれていました。私好みの陶器の作品がバランス良くディスプレイされ、どれも素晴らしい作品ばかり、とても印象的でした。

ここに一歩踏み入れたとたん私は一瞬にしてこの場所に心惹かれました。中の大きな窓から差し込む自然光が中の空間をゆったりと照らし、時間の流れを忘れてしまうほどでした。

シンプルで良質なものに触れていると「こんな風なライフスタイルの中で暮らしてみたい」という私の理想像をどんどん膨らませてくれます。

またお気に入りの場所が一つ増えましたね。

Tags: , , , , , ,

May 9th, 2012

makié (pop-up shop Tokyo)

5月の2日からNYの子供服ブランド「makié」の期間限定ポップアップ・ショップが東京(ギャラリーオンザヒル)で開かれています。

上質の生地とシンプルなデザインが魅力なこのブランド。ありそうでないもの、こんなのがずっと欲しかった、という絶妙なところをついてくるスタイルがここにはあります。

今回は子供服だけでなくウィメンズも楽しめるラインアップになっているので代官山にいったら是非覗いてみては?

***

makié Pop-up Shop Tokyo

Location : Gallery On The Hill (渋谷区猿楽町18-8 Hillside Terrace F棟 1F)

(Hillside Terrace F-Builiding 1F, 18-8 Sarugaku-cho Shibuya, Tokyo)

期間:May 2nd ~ May 20th, 2012

時間:2pm – 7pm

 

Tags: , , , , ,

March 7th, 2012

Montmartre 1

Posted in Travel No Comments;

(Above is a beautiful little space of a French ceramic artist’s atelier/shop, “L’ECHOPPE CHAPPE”, in Montmartre. )

Tags: , , , , ,

March 3rd, 2012

Jouets Anciens

パリの街を歩いている時にたまたま見つけたアンティークのおもちゃ専門店。外のウィンドーディスプレイには細々と小さなおもちゃや小物が沢山並べられていて、しばらくじ〜っと見入ってしまいました。お店の中の不思議な魅力に惹かれるままに中に入ってみる事にしました。

狭くこじんまりしたお店の中に入ると正にそこは不思議の国のアリス状態。壁一面に限りなくぎっしり並んでいるのはアンティークのミニチュアの人形達。几帳面に行列をなした人形達は見れば見るほどリアルに目に映り、今にでも動き出すかのよう。小さな人形一つにもそれぞれの表情や動きが描かれ芸術の深さを感じずにはいられませんでした。

じっと椅子に座って何かの雑誌に見入っているのはここのアンティーク宝庫の主。気難しいフランス人のおじさんかなと思ったら、目が合うとニコッと笑うとても優しく気さくなおじさんでした。

A little magical world I happend to walk into on a quiet street of Paris.

Sophie Zins Antiques

14 rue Jean-Jacques Rousseau
75001 Paris

Tags: , , , , ,

February 12th, 2012

Le Petit Atelier de Paris

前から気になっていたパリのお店「Le Petit Atelier de Paris」に行ってきました。

オーナーの二人はアーティスト、彼らのオリジナル陶器雑貨を扱うこのお店はとても素敵な空間に包まれています。アトリエでもあるお店の中は静かで、暖かい照明にともさたシンプルな内装は彼らのセンスの良さが光ります。このお店のトレードマークにもなっている柴犬がほんとに可愛い。ストーブにぴたり体を寄せ気持ち良さそ〜にお昼寝してました。

彼らの作る陶器は丸くて、繊細で優しい感じです。白い陶器大好きです。

***

One of the most beautiful shops in Paris, Le Petit Atelier de Paris.

You can find the wonderful ceramic works and the cutest Shiba dog here.

Tags: , , , ,

February 10th, 2012

Merci

2009年にオープンして以来、パリではもちろん世界中でずっと話題となっているお店「merci」をのぞいてきました。ここは、”ライフスタイルを楽しみながら社会貢献できる”をテーマに服や雑貨、リビングアイテムを取り扱うコンセプトショップ。それぞれ専門性を持ったクリエイター達がここの企画・運営を進めているだけあり、ユニークなアイディアが沢山集まっています。ここパリの店舗の広さは1,500㎡ほどあり、3フロア構成になっていて、お店に入ったとたん何か見つかりそうな期待感をわかせてくれるインパクトが好印象です。

「merci」のコンセプトは大きく二つあると聞きました。ひとつは「常に変化していくこと」。その象徴的な場となっているのが入り口にあるギャラリースペース。6週間に1回というサイクルで企画を組んで展開しているらしく、常に変化を繰り返している面白いお店です。

もうひとつのコンセプトは「独立した場所でファッションと暮らし回りのものを同時に置くこと。」だそう。ショップが掲げるテーマによってフランスのものと様々な国からセレクトされたされた商品、古いものも新しいものも、洋服、雑貨、文房具類、リビングアイテムまでトータルでジャンルを超え,幅広いスタイルで品揃えされています。

Above: Early 1900s bicycle with the original Brooks saddle. (Gorgeous.)

今回私がお店に来た時はラッキーにも自転車をテーマにした面白いエキシビションを見る事が出来ました。とても古く歴史のある自転車をはじめ、このショーのために特別に限定スペシャルでデザインされた自転車などもたくさんディスプレイされていました。もちろん自転車に関する小物やファッションも展示販売されていて、クラシックとモダンのライフスタイルの組み合わせのバランスがとても興味深かったです。

***

I was lucky enough to catch the “MY BIKE” exhibition at Merci in Paris. The show was planned with serious bicycle historians and style conscious urban commuters in mind. The wide open space of the gallery store provides an interesting installation of some of the most magnificently designed bicycles in history. I liked the mix of classic and modern style.

上の大きな車輪のシャンデリアはイギリス人デザイナーTom Dixonによってデザインされたもの。天井の窓から差し込む日光が車輪を通して床に面白い陰を作るように計算されてディスプレイされています。

***

Above: The 72 Bulb Bicycle Wheel installation by british designer Tom Dixon for “My Bike” at Merci.

Inspired by the total and engineered efficiency of a standard bicycle wheel, the giant custom Bulb chandelier was exhibited at Merci. The three-metre-wide Bulb installation is tilted to allow visitors to view the piece from two floors whilst cascading a shadow across the floor as light hits the angled bike spokes from the window above.

Above: A Vintage Mizutani Super Cycle. (Nice!)

The show invited renowned  designers to produce one-off or limited edition pieces. (These items are then placed for sale at Merci, and specially marked on the floor by the little gold stars attached to them. Neither the store’s owners nor the designers take any cut of profits on “starred” products, so that the proceeds go to help fund a children’s charity effort in Madagascar. This is why it’s “Merci”. Truly amazing.)

Above: City bikes on display.

 

今回は特に何も買いたいものは見つからなかったけど、お店は一軒の価値有り、でした。又次回はどんなディスプレイに変身するのか楽しみです。

I enjoyed looking around the store and seeing what it was all about. I’m looking forward to their next future exhibitions.

***

Merci 
111, boulevard Beaumarchais
75011 Paris, France
T. : +33.1.42.77.10.38

 

Tags: , , , ,

October 20th, 2011

Brook Farm General Store

前回のポストに続き今度は友人に連れられブルックリンのWilliamsburgにある「Brook Farm General Store」という素敵な雑貨屋さんを紹介してもらいました。

店内の様子はちょっと東京にもありそうな感じですっきり綺麗な内装。ありとあらゆる生活雑貨、小物類が几帳面にディスプレイされています。上の写真の中央に写っているのは木製の子供用ガラガラです。ここはシンプルなデザインで良質な物のセレクトがとても上手だと思います。こんな小物に囲まれて暮らせたら素敵だろ〜な〜、と思うような物ばかり。

たくさん色々置いてるのにすっきり見やすいディスプレイにセンスの良さを感じます。

奥に行くとちょっとした中庭がありました。素っ気ない感じの白と灰色のバランスがなかなか素敵な風景です。

新たにお気に入りショップが増えました。また来よう。

Brook Farm General Store

75 South 6th St (between Berry & Wythe), Brooklyn NY, 11249.

Tags: , , , ,

October 18th, 2011

Moon River Chattel

お天気の良い日曜日の午後、又々ブルックリンの方へぶらっと出かけてきました。

たまたま通りかかった静かな通りに、「Moon River Chattel」と名前のついた看板の着いたお店を発見。外観からしてなんとなくお洒落だったので中に入ってみました。

中は想像以上に素敵なこのお店。キッチン用具やステーショナリー、家具、ガーデニング用具等インテリアに関して色々揃うお洒落な雑貨屋さんです。

奥に行くとレンガに囲まれた素敵な中庭が見えます。

ベッドリネンやタオル等もどれも良い生地ばかりの物がそろってます。

中には入らなかったけど通りの向かいのビルではここのアンティーク家具等を売っているそうです。

これ買ってきました。この生地、ルーマニアの古い織機で手作りされた生地だそうです。ごわごわしてていい感じです。

 Moon River Chattel

62 Grand Street (between Kent Ave & Wythe Ave) Brooklyn, NY 11211

Tags: , , ,

October 16th, 2011

Watchmaker (Tokyo)

ニューヨークの時計屋さんに引き続き、ここは以前東京(西荻)で見つけた貴重な時計屋さんです。去年、長い間動いていないまま保管されていたおじいちゃんの時計を見つけたので、実家の近所にあるこのお店をたまたま見つけて入ってみたんです。なぜ看板は「めがね」なのか不思議な程、店の中は時計だらけでびっくりしました。

店の奥に座っているおじいさんが時計を熱心に見てくれて、しっかり直してくれました。

こういうお店は貴重な存在ですね。

玉宝堂

東京都杉並区西荻南2丁目24-7

***

My grandfather’s old watch was stored and forgotten in a box and it probably stopped working for a few decades. In Tokyo last year, I took it to this small watch store with the sign that said “glasses”.

The store inside was filled with old clocks and watches, and there was just “stuff” everywhere. I almost didn’t notice the old gentleman sitting at the back of the store. He is the excellent watchmaker that gave my grandfather’s watch a life again.

Very rare spot.

Tags: , , , , ,

October 16th, 2011

Watchmaker

私には大切にしている腕時計が二つあります。一つはおじいちゃんの、もう一つはおばあちゃんが昔していた古い腕時計です。三ヶ月程前におじいちゃんの時計が壊れ,しばらく信頼の出来る時計屋さんを探していたところ、たまたまヴィンテージ時計好きの人を知っていた友人から「古い時計の修理ならここが良い」という情報をもらいました。

先日その時計おじさんを訪ねてみる事にしました。

ニューヨークの騒がしいチャイナタウンを通り抜けて、ジュエリー専門のモールがずらっと建ち並ぶ一角にあるビルが目的地です。中に入って奥へ進むと、小さな机に向かって黙々と作業をしているおじいさんがいました。彼がそのウォッチメーカー、William Schneier、通称ウィリーです。

片言の会話を交わし、私の壊れた時計を見せると彼は特に何も言わずに時計の修理をし始めました。

ガラスのショーケースには廃れた腕時計がぽろっと2個くらいしか入っていなかったけど、彼の机の上や引き出しの中は細かい部品や道具等で一杯でした。かなり年期が入っている感じです。

私のおじいちゃんが1950年代頃に購入したと思われるこの古い腕時計。無事修理が終わり、コチコチと動き出しました。

ついでにおばあちゃんの腕時計のストラップも新しく付け替えてもらいました。腕時計のストラップ等の在庫はあまり無いようでしたが、年期の入った古い箱をもそもそと引っ張り出して見せてくれたので、私はその箱の中からこのトカゲの皮のストラップを発見。色もサイズもばっちり、ラッキーでした。

 このおじいさん、タダモノではなさそうです。

***

I have an old watch from my grandfather and it needed to be fixed. Someone told me to go see William, the watchmaker. He is an old gentleman with few words. He quietly looked at my watch and handed it back to me in 5 minutes.

It started ticking again.

I found a beautiful leather watch band by accident from one of his old boxes that were piled up underneath his desk. It was a perfect size and colour for my another precious watch, that used be my grandmother’s.

It was magic.

***

William Schneier Watch Repair

72 Bowery
(between Canal St & Bayard St)
Manhattan, NY 10013

Tags: , , ,